|
---Old Dirty Man---It's so content of you blouse Old dirty man, dirty man don't you have a real life? He stumbles when he walks Old dirty man, dirty man don't you have a real life?
|
|
---Грязный старик*---Твоя блузка возмущает меня Старый козел, разве у тебя нет настоящей жизни? Он спотыкается, когда ходит, Старый козел, разве у тебя нет настоящей жизни? Dirty old man - (англ. разг. идиома), старый (похотливый) козел
Перевод Доброй Шарлотты © missli-ru |
© missli-ru |
Напишите нам |