---Old Dirty Man---

It's so content of you blouse
That makes me arose
Instead of grab my arm.
He's a dirty old man with a beer in his hand,
He thinks he's got the charm.

Old dirty man, dirty man don't you have a real life?
Old dirty man shouldn't you be home with your wife?

He stumbles when he walks
And he sprit when he talks,
He smells like cheap cologne.
He's a married old man with the zipper all way down,
He should have stayed at home.

Old dirty man, dirty man don't you have a real life?
Old dirty man shouldn't you be home with your wife?
Cuz you too old to be here
Where only 18-year-old.
And what are you like fifty-five? So don't you even try?

---Грязный старик*---

Твоя блузка возмущает меня
Даже больше чем то,
Что ты схватил меня за руку.
Он - развратный старик, у него в руках пиво,
Он считает себя привлекательным.

Старый козел, разве у тебя нет настоящей жизни?
Старый козел, почему ты не дома с женой?

Он спотыкается, когда ходит,
Плюется, когда говорит,
От него несет дешевым одеколоном.
Он - женатый старик, у него молния до самого низа.
Лучше бы он остался дома.

Старый козел, разве у тебя нет настоящей жизни?
Старый козел, почему ты не дома с женой?
Ты ведь слишком стар, чтобы быть здесь,
Где только восемнадцатилетние.
Сколько тебе, пятьдесят пять? Так хотя бы попытайся.

Dirty old man - (англ. разг. идиома), старый (похотливый) козел

Перевод Доброй Шарлотты © missli-ru

© missli-ru

Напишите нам

Имя отправителя *:
E-mail отправителя *:
Тема письма:
Текст сообщения *:
Код безопасности *:

Сделать бесплатный сайт с uCoz